狮城日志:玖零后 – Jan 16, 2008

水自流 @ January 16th, 2008 | 花自飘零|Emotion | Tags: , ,

I got up at 7:45 this morning, in fact I should got up early than that time. When I arrived at school, I had to waited a couple minutes for the class, and I saw a big issue which printed at the first page of the newspaper. It was about the rape in the family. SINGAPORE’S highest court sentenced a man to 24 years behind bars yesterday for raping his daughter, sending out a signal that a tough stance will be taken against sex offenders who prey on their own children. For this moment, you might need to be a member to view the details from this link.

And this afternoon I found out I’ve made a mistake. It’s about the oversea placement test, I got a Foundation 6 level while I was in the company, but the test in the British Council was just Foundation 5. Shame on me. Fortunately, after the conversation with Karen, she raised one level. Sorry, I forgotten the previous level. So, I need to stay here for six months if I want to.

Rick, who is my classmate in the extra class, invited me to go his apartment for some DVDs which borrowed from the Leaning Zone this noon. Maybe I will go his home tomorrow just after the class. He is a Singaporean, so this is a good chance to meet the local people, the place they live in, may be some local food.

今天的网速还可以,不知道为什么今晚上网的人少了一半,可能给昨晚的景观给吓跑了。现在连上网的原因中有20%是被逼的,因为7点多从学校被饥饿赶回来,解决温饱问题后打开房门一看,关着灯,意识到HSL(大家都称他90后,来新加坡差不多两年了,正在读一所理工学校)正在或者已经跟他女朋友在里面doing something or have just done something。因此在考虑是否用英文来描述这个事件时确实为难了一番,这可是很好的机会去练习past perfect、past simple、present perfect和present simple的大好机会,这几个状态现在在我脑海里面还处于浆糊状态,只好作罢。九零后的女朋友在我们宿舍已经“定居”了差不多一个星期,当然大部分只是晚上在而已。但是诡异的是,我从来都没有听到过他们在doing something,而AC对我说有天下午他睡觉的时候就给somebody+s doing something的时候给吵醒了,另外时间也曾听到过哦,wow! So, at last, what did you expect for they were doing something? 黄兄大喊,你们不是四个人… …

最最后,请大家移步去看看果子收集的寒假读书清单,我推荐的《苏菲的世界》竟然OneSheng跟撞书。不知道为什么要推荐这本书,或许血液里面很喜欢哲学那种朦胧的感觉,而自己老是看不懂那些书在说什么,所以才对她念念不忘?不过读过的书非常有限,能够读完的更是有限,所以才推荐了这本书。

  1. January 16th, 2008 at 22:27
    Quote | #1

    跟女朋友到底做什么了没有?我还是没看明白..

  2. January 16th, 2008 at 22:56
    Quote | #2

    苏菲的世界就是把很多哲学概念穿起来了。但是我想有些哲学概念,小说写不出来,所以我也读的云里雾里。这书在日本当时销量过亿,始终搞不明白。

    说到日本,去看看一本小书黑泽明《蛤蟆的油》,看完了可能还想读一本《钝感力》。

  3. January 16th, 2008 at 22:57
    Quote | #3

    @虫儿,那一定是 发生了罂粟杆折断了的事情 啊

  4. January 17th, 2008 at 12:49
    Quote | #4

    最后一段跟主题好不搭……..

  5. sunny
    January 17th, 2008 at 14:28
    Quote | #5

    你们宿舍还可以带女朋友过夜的啊?不怕影响到你们啊^_^

  6. January 17th, 2008 at 15:32
    Quote | #6

    我看不懂英语啊,xd…

  7. January 18th, 2008 at 01:59
    Quote | #7

    @虫儿 可能有两种可能,一种是我没写明白,一种就是兄弟在装,哈
    @ddkk3000 谢谢你推荐,周末去弄来看看。另,还有“罂粟杆折断了”这样的暗喻呀
    @果子 幸好Trackback到你那里的不会显示其它的内容。确实很不搭配,昨晚赶着去睡觉,所以。。。
    @sunny 原则不允许的,不过一般也没有人去管的。我睡的像死猪一样,真的没有听到什么,呵呵
    @漫步 骗人吧,只能说我写的还不到家,努力努力中。。。

  8. January 18th, 2008 at 10:00
    Quote | #8

    额。。。写得很隐晦
    现在的年轻人,哎。。。

  9. January 18th, 2008 at 12:13
    Quote | #9

    有意思
    something somebody something…
    sounds like tongue twister^.^

  10. January 19th, 2008 at 00:33

    @NewsLinking 大家都年轻过呀,哈哈
    @lvxuling 我是想模仿《Friends》里面的一个桥段,但是忘了怎么去表述了。

  11. January 19th, 2008 at 22:47

    英文的绕口令我看不出来,………………………………

  12. January 20th, 2008 at 15:20

    @ddkk3000 我是想学《Friends》里面的一个对话,但是场景和意思都不同,而且我也不记得Ross的话,当然在这里就不是了。找了许久,才找到第十季第十六集(1016 – The One With Rachel’s Going Away Party)的一个对话:
    [Scene: Back to the living room. Monica and Rachel enter and hug each other. The guys see this.]
    Ross: (to Joey) Oh no, she took down Monica… And I’m the crier in the family. Oh God! I could be next. Maybe she won’t talk with me if it looks like we’re deep in converstation. Oh, so that thing you said about the thing. It really made me think about that other thing.
    Chandler: Uh, Rach?
    Ross: Well it’s okay. Chandler is talking to her.
    Joey: I really made you think about that thing uh?
    国内好多网站都没有这一集的script,都缺少这一集,真是郁闷了。最后来到http://www.friendscafe.org/scripts/,then you can get everything you need.

Comments are closed.