我为什么成为巴哈伊信徒 - May 04, 2008
每当夜深人静的时候,每当人声鼎沸的时候,每当听动力火车的“当”的时候,我都会问自己,为什么我这么快成为巴哈伊信徒,又或者是为什么要成为巴哈伊信徒?

面对这个问题的时候,答案一般都是:“需要理由么?不需要么?”
要现实的回答这个问题,我想答案如下(有些排名不分先后):
一、Melic人很好,他们人很好;
二、巴哈伊教的大同思想不错;
三、巴哈伊教给我的感觉更像是一个行政机构,比如更像是NGO;
四、可以认识很多本地人,很多“外地人”;
五、很多时候可以有免费的食物享用;
六、可以锻炼我的英文水平;
七、不会在新加坡感到孤单;
八、可以构建和谐社会;
九、待补充
上个星期收到Ming Hwee的一封主题为“policy regarding PRC citizens enrolling”的邮件,内容如下:
Guidance from the Universal House of Justice:
“It is correct that citizens of the People’s Republic of China who accept the Faith are not required to formally enroll at this time. In the specific case of a Chinese citizen residing outside of the mainland, he or she should be left free to decide whether to enroll officially or not. In other words, a Chinese citizen may be accepted as a Bahá’í in good standing on the basis of his verbal declaration of faith, even if he does not wish to be officially registered as a believer with an Assembly. This policy applies to all Chinese citizens residing outside of the mainland, irrespective of whether they have permanent residence status in another country.”
星期三上儒禧课程的时候,他对我说可以选择参加巴哈伊教的行政义务和权利活动,也可以不选择参加,另外也可以选择登记或不登记。这个规定专门是对中国的巴哈伊信徒而定的。我当然要参加,不过Teck Cheng说世界正义院的担心是有道理的,而且不知道会对家人有什么影响。
昨天的VOA新闻邮件有一篇名为“北京在奥运前打压基督教家庭教会”的报道,导文为“中国当局在北京奥运会举办前夕仍然没有放松对家庭教会的打压,尽管中国政府坚持说要构建和谐社会”。小标题包括:
1. 共产思想衰落 宗教兴起
2. 基督徒不少于中共党员
3. 余杰:中共不容独立组织存在
祈祷会 - Jun 07, 2008
亲爱的朋友们,现在在中国的四川,地震带的巨大灾难使无数的同胞们失去了他们可爱的家园。 他们不仅需要物质上和经济上的支援,更需要的是精神和心灵上的帮助和慰藉。希望远在异国的我们,能在精神上给予他们更大的支持。
新加坡的巴哈伊们准备为中国四川的地震受害者们举行一个祈祷会,欢迎有同样愿望和想法的朋友来和我们共同为地震灾区的朋友们祈祷,希望我们的爱与团结的力量,能帮助他们建立更大的信心来重建他们的更新更美的家园而献一份心,尽一份力。同时我们也可以通过对这次怔撼人心的地震灾难之意义的冥想,从而反思我们对生命目的的理解和对待人生的态度,以及人与人之间关系的处理等等。
地址:新加坡妇女协会中心Singapore Council of Women’s Organization (SCWO) Centre, 96 Waterloo Street
时间: 6月7日, 星期六,晚上7:30“巴哈欧拉已经勾画出天下大同的远景。 他制定了一个将全世界人民团结起来的计划,把他们聚集在普天一家的帐篷下。 这是慷慨这神的千秋大业。 我们大家必须全心全意努力,直到团结在我们中间真正实现。
要我们作出努力,我们就会得到力量…… ”
– 阿博都巴哈“在这里,你们大家欢聚一堂,心连着心,灵魂洋溢着神圣的爱,
渴望并努力达成全世界的团结。”
——阿博都巴哈我们也在此向参加此次活动的朋友示以真诚的感谢!
As we watch the horrific scenes beaming back from China, we cannot help but share, through our common humanity, the sorrows, pain, helplessness, loss and emotional traumas of the victims.
Apart from offering material assistance through international aid agencies, we can also assuage their sufferings spiritually through our prayers.
The Bahá’ís of Singapore are coming together 7.30 pm Saturday 7th June at the SCWO Centre (96 Waterloo St.) to do just that.
Come join us in our devotional offering, followed by a short talk and light refreshments.
欲知关于巴哈伊信仰请上网浏览: info.bahai.org/chinese/
新加坡巴哈伊国家总会: 1 Sophia Road, #03-10, Peace Centre, Singapore 228149.
Tel: 6273 3023. Fax: 6273 2497. Email: webmaster@bahai.org.sg
Website: http://www.bahai.org.sg
儒学现代化与巴哈伊信仰 - Jun 05, 2008
儒学现代化与巴哈伊信仰 — 传统与现代接轨之挑战
主讲:山东大学蔡德贵教授
日期:2008年6月5号(星期四)
地点:新加坡妇女协会中心 (SCWO Centre) 96 Waterloo Street
时间:晚上七点半新加坡巴哈伊团体主办
欲知蔡德贵教授详情请上网浏览
http://www.wdac-cn.com/ry10.htm
欲知关于巴哈伊信仰请上网浏览
http://info.bahai.org/chinese/
讲座详情请致电 98460212 郭先生Confucianism and the Bahá’i Faith — the challenges of relating the traditional with the contemporary
Delivered by: Professor Cai Degui
Date: 5 June 2008 (Thurs)
Venue: SCWO Centre 96 Waterloo Street
Time: 7.30 pmOrganised by The Spiritual Assembly of the Bahá’is of Singapore
Further information on Prof Cai please log on to
http://www.sps.sdu.edu.cn/english/enperson/cdg.htm
For further information on the Bahá’i Faith please log on to
http://www.bahai.orgFor further information on the talk please call 98460212 (Mr Kuek)
(The talk will be in Mandarin, without translation.)
By the way, it’s free!
We will have one world - May 01, 2008
I joined this two songs in Bahai Centre of Singapore on 1st May for the Twelfth Day of Ridván. At this moment, I can’t find the lyrics of “One Planet One People Please” in second part of the video ‘We will have one world’ below.
We are one
In a bombed-out room in Belfast
A young boy is crying.
He’s alone, and he don’t understand
How the teachings of one book built on love and understanding
Could cause the hurt and killing in his land.In an old part of Jerusalem
Two children are playing.
They run and laugh the way that it should be.
But one will wear the star and one will wear the crescent.
They’ll grow up and change from friends to enemies.But we are one, the flowers of one garden.
We’re one, the leaves of one tree.
Let the walls come down.
Stand here together.
We are one family.In a Pakistani village
A young boy on crutches
Takes a fall and lies helplessly there.
And he holds out his hand but no one will take it.
They won’t touch him or the clothes that he wears.On a side street in Selma
A black child is sitting
In a squad car protected from the whites.
‘Cause they’re burning a cross to send her a message.
You can see the fear in her eyes.But we are one, the flowers of one garden.
We’re one, the leaves of one tree.
Let the walls come down.
Stand here together.
We are one family.Ponder in our heart how we were all created
From the same dust, the same dust.
Searching we will find that the Spirit of the Age
Has come to find us, to find us.We are one, the flowers of one garden.
We’re one, the leaves of one tree.
Let the walls come down.
Stand here together.
We are one family.We will have one world
We will have one world, Bahá’u’lláh
For the great day of peace has come**Chang ‘one world’ to:
(2) Justice (3) Equality (4) Unity
Baha’is to elect Universal House of Justice - Apr 29, 2008
昨天上了第二堂课,但是进度很慢,只看到第四课,感觉好像在学初级华文一样。很谢谢Tech Cheng和Ming,也谢谢Melic昨天的旁听,参与的有David,Jessy,Fan Li, Yi Yun。这个星期天在Maziar & Tina的家里举行了Ridvan Celebration和地区选举(在新加坡最开始是分成9个地区,后来政府重新规划将整个岛分成5个区,新加坡巴哈伊教区也就跟着变成5个地区)。Ridvan是巴哈欧拉向世界宣布他是信使的日子;无记名选出9个人,为期一年,而下面的世界正义院(Universal House of Justice)为期5年。Lalitha已经到海法城等着选举会开始。
BAHA’IS TO ELECT UNIVERSAL HOUSE OF JUSTICE
HAIFA, Israel, 22 April 2008 (BWNS) — A global election process that began with people in 100,000 cities and villages around the world will culminate on 29 April when delegates gather here to elect the international governing body of the Baha’i Faith.Representatives of some 170 nations will cast ballots for the nine members of the Universal House of Justice, which has its seat at the Baha’i World Centre in Haifa. The election is held every five years.
Baha’i elections are distinctive in that there are no nominations, no campaigning, and no discussion about which individuals should be elected.
The delegates to the International Baha’i Convention - members of all the Baha’i national governing bodies around the world - vote by secret ballot for the nine people they believe best suited for membership on the supreme institution of their Faith.
The Baha’i writings state that voters should try to choose people “of selfless devotion, of a well-trained mind, of recognized ability and mature experience.”
For Baha’is, the Universal House of Justice is the highest religious authority. It guides the worldwide Baha’i community in its development and in its response to changing world conditions, provides for Baha’i pilgrimage, holds in trust and maintains the Baha’i holy places, and administers international Baha’i funds.
The election process began well over a year ago when Baha’is in some 100,000 localities around the world began meeting in district conventions to elect delegates to their own national conventions. At those gatherings, the National Spiritual Assembly of the Baha’is of each country is elected.
The members of those national councils gather as electors at the global level for the International Baha’i Convention, to be held from 29 April to 2 May 2008 in Haifa.
About 1,200 delegates are expected to attend the convention. Those unable to attend send ballots by mail.
The establishment of the institution of the Universal House of Justice was called for by Baha’u'llah Himself, the founder of the Baha’i Faith.
To view the photos and additional features click here: http://news.bahai.org
