狮城日志:牛车水圈地运动 - Jan 12, 2008

这里的Chinatown为什么不叫中国城而叫牛车水呢?逛了好几圈圈还是没有弄明白,不过这里的中文地名都是很奇怪的翻译。上个星期在课堂的时候,有个同学说中国城的东西太便宜了,搞得中国人怎么那样,或许这是经济基础决定了上层建筑实例吧。去那里只带了一本公交车路线指南,上面有个小小的牛车水地图,然后我跟AC就在那上面几栋建筑物间不停的转圈,每过一段时间,我就会惊奇的发现自己又回到同一个地方,明天要好好看看太阳是从那边升起的才行。谓之为圈地运动。刚到那里就去办理了POSB的卡,也看到ICBC和BOC的网点,不过还是选择了POSB,不过也没有去问问那两家国企银行的开卡条件。在POSB卡中必须要有S$500的存款,少于这个数目每个月会扣S$2,6个月之内不去销户(?)就不会收取开卡手续费,而从国内转账过来在新这边它只收取S$10手续费。然后就是在那几条街不停的转圈,毫无目的。

Update: 为什么叫牛车水?因为:Chinatown’s local name - Niu Che Shui (Bullock Cart Water) arose from the fact each household at that time had to collect fresh water from the wells in Ann Siang Hill and Spring Street, using bullock-drawn carts.


Chinatown (牛车水,在我的潜意识里面经常变成车牛水)

Read the rest of this entry »