槟城正传 – Jun 19/20, 2010

玖伍贰柒 @ July 10th, 2010 | 东奔西走|Somewhere | Tags: ,
Penang, Kek Lok Si Temple

刚刚从Pentaxians Outing回来,虽不至于歇菜,但也是够呛,加上昨晚傻呼呼的挥了两个小时的羽毛球拍,精力已经消耗完毕。人字拖为何叫人字拖而不是其他的名称,里头很有讲究,因为人做事情是很会拖的,因此叫人字拖。有兄弟会问,为什么不直接称为人会拖呢。嗯,真是好兄弟,答案已经在你的问题当中了,人除了会拖外,还会不好意思承认,所以拐弯抹角的谓之人字拖,就是不要让外星人认为他很会拖。其实,有一点大家都没有想到的是,外星人中也有个类似的名称,叫做[外星人字拖]。跟大家说明这一点,是因为历史的脚步不会因为一个名称而停留,所以不必要为了一个外号而耿耿于怀,都是身外物而已,包括你看到的美女。说到美女,为什么突然说到美女呢?很简单,爱美之心人皆有之,有时候你不肯承认罢了。

刚才说起人字拖的来历,以及外星人的历史相似性,那么过渡一下,下面来谈谈三个星期的槟城之旅。有人说,去一个陌生的地方之前,要做足功课,在眼见为实的情况跟记忆中的资料一一对应起来,加强印象,体现了到此一游的最大价值;也有人说,去一个不熟悉的地方前,不需要知道什么,也不需要设定什么感觉,打开你的胸怀,全方位体验当地的风俗风景风水以及风沙。这两类人都忽略了个体差异性,前面的情况下永远不可能获知所有的情况,突发事件的发生会让你不能按照计划中来,因为它是突发的。而后一种类型下,也就是说在现代人的情况下,只有外科医生才能打开你的胸怀。下面又将导致一个不是悖论的悖论,你站在十字路口上,眼睛带满了疑惑。跟大家说到这一点,是因为我发现一个很好的解决方法,即是不要看这一段话。既然不曾开始,也就不曾存在,自然也没有疑问了。

上面说到两种出行前的预设定,那么过渡一下,这里要好好批评一下卖电脑的为什么都告诉我附带的操作系统是一个最小配置,不能将它去除以便让它更便宜。嗯,跑题了,现在回来再过渡一下,说说三星期前的槟城之旅。其实关于操作系统,实在是不应该忘了本,当初不管是正版盗版水货版山寨版,至少是它让你学会怎么用电脑,现在不能因为你能够安装一个不知道从那来的序列号能用的系统而不要人家好心给你的最小配置,这是不尊重劳动成果的表现,在一个迈向人人有衣穿,人人有嘢食的社会中,是可耻的行为。跟大家挑明这一点,是因为没有约束的情况下,没有人会按规矩来。正如,猴子的屁股都是红的一般。

很抱歉,或许热身运动没有达到预期效果,真的要来讲讲二十一天前的槟城之旅。我弟弟会讲,小学时的老师已经教过我们写作文的时候要铺垫,但没见过这样铺垫的。我的答案如下:

本来是没有这样铺垫的,做的人多了,也就有这样的铺垫了。

在这里使用了引用标志,毕竟这不是我的发明。也就是说,只要放狗去搜,肯定会找到类似这样铺垫的文章;你要用百度,那是你的自由。如果没有搜索结果,一是“按照当地法律blablabla不能显示结果”,二是引擎找不到这样的文章 — 不能怪它因为你不能要求1.3的引擎有1.8的马力,三是它还没有收录这篇日志。所以,请过几天再试试,这个“几”近似于正的∞。再退一万步,找不到并不代表没有这个存在物,就算你代表整个党也不行,所以它一定在某个地方等着被找到。

预览了一下,字数可人,活动一下筋骨,准备收工了。看我的游记还不如浏览下面Google Docs的资料。现在离刚才的那个刚刚已经三个多小时了,中间做了一顿饭给SCSL,发现猪心炖黄豆也是可以的。将在不久的将来会推出黑白槟城极乐寺以及娘惹屋。这些链接不保证近期内会有效,但会使出吃奶的力气来达成。照片上传中的间隔,要跟大家分享一下我一个新同事,新加坡出产极品,人际关系等级三岁水平。无语。我们就不要在背后议论别人啦,慢慢完成这个目标哦。

到处Ctrl+C和Ctrl+V的成果:


地址链接

Penang, Kek Lok Si Temple
勿忘国耻就在这张照片中,当初在那里怎么也没有找到

Penang
活力槟城

Penang
无敌海景房

Penang
领导风范

Penang
准备着陆 [photo by TKL]

Penang
应该后期处理一下会好点

Penang
遍插茱萸少一人

Penang
市政厅草坪。。。旁边的建筑

Penang, Fort Cornwallis
炮台,没进去填弹药

Penang, Cheong Fatt Tze Mansion
传说中的蓝屋

  1. July 10th, 2010 at 23:36
    Quote | #1

    文章的前述部分可真够长的 看完了都忘了你这篇文章的目的了

    玖伍贰柒 Reply:

    @Louis Han 我也遇到了这样的困惑

Comments are closed.